Lenguaje inclusivo: la RAE retiró el pronombre “elle” para evitar “confusiones” | 0221
0221
Lenguaje inclusivo: la RAE retiró el pronombre “elle” para evitar “confusiones”
Marcha atrás

Lenguaje inclusivo: la RAE retiró el pronombre “elle” para evitar “confusiones”

La Real Academia Española "consideró preferible" quitar la entrada del pronombre de su observatorio para no generar dudas sobre su uso.

01 de noviembre de 2020

La Real Academia Española (RAE) retiró de su Observatorio de palabras la entrada "elle", debido a la confusión que ha generado su presencia en el listado de vocablos que no aparecen en el diccionario pero suelen generar dudas. 

La quita del pronombre del portal se hizo este domingo, lo que llamó la atención entre los usuarios de la RAE, ya que había sido incorporado el pasado 27 de octubre y generó repercusión en el mundo de habla hispana por su posible inclusión. 

"Gracias por su interés. Debido a la confusión que ha generado la presencia de 'elle' en el Observatorio de palabras, se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar", informó el portal en un comunicado y luego en un tuit ante las reiteradas consultas de los usuarios en Twitter.

La palabra fue retirada el último viernes, pero esto pasó inadvertido para la mayoría de los seguidores que habían entendido que la RAE "ya incluía" su uso o que evaluaba hacerlo, mientras que el "observatorio" lo único que hace es armar un listado de "neologismos, extranjerismos, tecnicismos y regionalismos" no incorporado al diccionario pero cuyo uso generan dudas.

La entrada dedicada a "elle" que tanto entusiasmo generó, sobre todo en las personas que abogan por el lenguaje inclusivo en contra de la cultura patriarcal reflejada en el idioma español, especificaba: "El pronombre 'elle' es un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno de los dos géneros tradicionalmente existentes".

También resaltaba algo que los usuarios no tuvieron en cuenta. "Su uso no está generalizado ni asentado", dos características importantes para que un vocablo pase a formar parte del diccionario de uso de la lengua española. Para que una palabra sea incorporada debe tener un uso frecuente y sostenido en el tiempo. No es el propósito del Observatorio de palabras esta misión académica, por lo que "la presencia de un término en este observatorio no implica que la RAE acepte su uso".

Las entradas "ciberataque", "mutear", "videollamada", "espóiler" y "guglear" son parte de las no más de cien palabras que por ahora recoge el ya polémico "observatorio", que en una semana de su creación a provocado reacciones en los conservadores de la lengua y entusiasmo en los que quieren ver reflejada en su habla una sociedad más inclusiva.

La RAE promete que cuando se conozca más el funcionamiento y cometido del Observatorio de palabras se volverá a tener en cuenta este pronombre personal de la tercera persona que refiere a las personas que no se sienten identificado con el pronombre masculino ni el femenino.

La entrada borrada aclaraba también -como un guiño académico- que el uso de "elle" ya lo recoge el diccionario como el nombre del "dígrafo" (signo ortográfico de dos letras que representan un solo sonido). Un lugar que ya ocupa otra palabra y podría presentar confusión, aunque la lengua tiene homónimos.

COMENTARIOS

La Real Academia Española "consideró preferible" quitar la entrada del pronombre de su observatorio para no generar dudas sobre su uso.
0221

Lenguaje inclusivo: la RAE retiró el pronombre “elle” para evitar “confusiones”

La Real Academia Española "consideró preferible" quitar la entrada del pronombre de su observatorio para no generar dudas sobre su uso.
Lenguaje inclusivo: la RAE retiró el pronombre “elle” para evitar “confusiones”

La Real Academia Española (RAE) retiró de su Observatorio de palabras la entrada "elle", debido a la confusión que ha generado su presencia en el listado de vocablos que no aparecen en el diccionario pero suelen generar dudas. 

La quita del pronombre del portal se hizo este domingo, lo que llamó la atención entre los usuarios de la RAE, ya que había sido incorporado el pasado 27 de octubre y generó repercusión en el mundo de habla hispana por su posible inclusión. 

"Gracias por su interés. Debido a la confusión que ha generado la presencia de 'elle' en el Observatorio de palabras, se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar", informó el portal en un comunicado y luego en un tuit ante las reiteradas consultas de los usuarios en Twitter.

La palabra fue retirada el último viernes, pero esto pasó inadvertido para la mayoría de los seguidores que habían entendido que la RAE "ya incluía" su uso o que evaluaba hacerlo, mientras que el "observatorio" lo único que hace es armar un listado de "neologismos, extranjerismos, tecnicismos y regionalismos" no incorporado al diccionario pero cuyo uso generan dudas.

La entrada dedicada a "elle" que tanto entusiasmo generó, sobre todo en las personas que abogan por el lenguaje inclusivo en contra de la cultura patriarcal reflejada en el idioma español, especificaba: "El pronombre 'elle' es un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno de los dos géneros tradicionalmente existentes".

También resaltaba algo que los usuarios no tuvieron en cuenta. "Su uso no está generalizado ni asentado", dos características importantes para que un vocablo pase a formar parte del diccionario de uso de la lengua española. Para que una palabra sea incorporada debe tener un uso frecuente y sostenido en el tiempo. No es el propósito del Observatorio de palabras esta misión académica, por lo que "la presencia de un término en este observatorio no implica que la RAE acepte su uso".

Las entradas "ciberataque", "mutear", "videollamada", "espóiler" y "guglear" son parte de las no más de cien palabras que por ahora recoge el ya polémico "observatorio", que en una semana de su creación a provocado reacciones en los conservadores de la lengua y entusiasmo en los que quieren ver reflejada en su habla una sociedad más inclusiva.

La RAE promete que cuando se conozca más el funcionamiento y cometido del Observatorio de palabras se volverá a tener en cuenta este pronombre personal de la tercera persona que refiere a las personas que no se sienten identificado con el pronombre masculino ni el femenino.

La entrada borrada aclaraba también -como un guiño académico- que el uso de "elle" ya lo recoge el diccionario como el nombre del "dígrafo" (signo ortográfico de dos letras que representan un solo sonido). Un lugar que ya ocupa otra palabra y podría presentar confusión, aunque la lengua tiene homónimos.